Sergente, mio figlio... il mio bambino è stato investito da un'auto.
Sergeant! My boy, my boy! He's been hit by a car!
Mio figlio, il mio povero figlio!
No, no, no. He's all right. - Oh, my son.
Ma forse non ci pensavo nemmeno perché avevo mio figlio, il mio lavoro e mio marito.
But maybe I didn't even think about it because I had my son, my work, my husband.
E il negro che si sta fottendo sta facendo del male a mio figlio, il mio seme, il mio principe.
The nigger she's fucking is hurting my son... my seed, my prince.
Precedentemente in farscape... aeryn porta in grembo mio figlio, il mio dna.
Previously on Farscape... Aeryn... She's carrying my child, my DNA.
Ha nel grembo mio figlio, il mio dna.
She's carrying my child. Well, my DNA.
Tu sei mio figlio... il mio tutto.
You are my son my everything.
E'... e' fantastico, ma come mai non hai avuto problemi a guardare me negli occhi dopo essere andato a letto con la sorella di mia moglie, l'insegnante di mio figlio il mio avvocato divorzista e la mia ex centralinista?
That's great. But how come you have no problem looking me in the eye after sleeping with my wife's sister, my son's teacher, my divorce lawyer and my old receptionist?
E mio figlio, il mio giovane figlio... divenne un imprenditore!
Well, no flagpoles in the VIP room.
Ho fatto quello che mi aveva detto di fare mio figlio... il mio meglio.
I did what my son told me to... the best i could.
Un figlio... Un figlio! Il mio sangue continuera' ad esistere.
A son, a son, my blood will continue.
Mio figlio, il mio bambino, il mio bambino!
My boy, my boy, my boy!
E' mio figlio, il mio unico figlio.
He is my son, I only have one son.
Ecco il mio intelligentissimo figlio, il mio ragazzo speciale, il mio Chrissy!
There's my big, smart son. My special guy, my Chrissy.
Dà a nostro figlio il mio nome, ma dagli il cognome di tuo marito
Give our son my name but give him your husband's lastname.
"Howard, mio figlio, il mio piu' grande dono"
"Howard, my son, my greatest gift."
Scholls e Geils escono insieme, stanno crescendo mio figlio, il mio defunto ex fidanzato continua a chiamarmi al telefono.
Scholls and Geils are dating, they're raising my child, my dead ex-fiancé keeps calling my phone.
Una settimana dopo aver fatto quello stupido commento, mio... Mio figlio, il mio bellissimo bambino e' morto, e io non...
A week after I made that stupid comment, my... my son, my beautiful baby boy died, and I will never...
Penso sia piu' importante l'amore, mio marito, mio figlio, il mio cane, la mia casa...
I think more highly of love. Of my husband, my child, my dog, my home.
Ti dico io che succede, tuo figlio, il mio ex amico, ma sempre coinquilino, mi ha appena ingannato.
Oh, I'll tell you what's going on. Your son, my ex-friend, still roommate, just double-crossed me.
Ho gia' un figlio. Il mio erede, Mirza, - che e'...
I have a son... my heir, Mirza, who is...
E' tuo figlio, il mio fratellastro.
He is your son. He's my half-brother.
O giustiziero' mio figlio, il mio suddito Bash, per il tradimento che mi costa l'Inghilterra.
Or I will execute my son, My subject bash, For the treason of costing me England.
Si', si', si'... vivo qui con mia moglie e mio figlio.... il mio figliastro.
Yes. Yeah, yeah, yeah. I live here with my wife and my son... my stepson.
E quando scoprii che non era davvero mio figlio, il mio sollievo fu senza fine.
And when I found out that he wasn't really my son, my relief was glorious!
Ho perso mio figlio, il mio erede, durante la peste.
I lost my son, my heir, during the plague.
Mio figlio, il mio bambino, e' immobile in un letto, abbiamo bisogno di risposte.
My son, my little boy is just lying there, And we need answers.
Il mio vero figlio, il mio primogenito... Il mio campione...
My true son, my firstborn, my champion...
Mio figlio... Il mio neonato... Figlio e' stato ucciso nel tentativo.
My son, my infant son, was killed during the attempt.
Oggi, nel giorno della nascita di mio Figlio, il mio cuore è pieno di infinita gioia, amore e pace.
From today, I will not be appearing to you every day, but only on Christmas, the birthday of my Son.
I miei amici non vogliono parlare con me, neanche mio figlio, il mio... avvocato mi ha consigliato di non parlare con mio marito.
My friends won't talk to me, or my children. My lawyer advises me not to speak to my husband.
Tra loro, il mio unico figlio, il mio ragazzo.
Among them, my only son. My boy.
Perché mia moglie mi ha lasciato, perché ho perso mio figlio, il mio lavoro e i miei amici.
Because my wife left me, I lost my son, my job and my friends.
Speravo di poter tramandare a mio figlio il mio senso per gli affari, ma... non e' andata cosi'.
I was hoping to pass on my business sense, but evidently not.
Il mio unico figlio, il mio angioletto.
My only son. My little angel.
Oggi nel giorno della nascita di mio figlio il mio cuore è pieno di infinita gioia, amore e pace.
Today, on the birthday of my Son, my heart is filled with immeasurable joy, love and peace.
Quindi, dopo la nascita del primo figlio, il mio utero è stato rimosso per una ragione.
Then, after the birth of the first child, my uterus was removed for one reason.
L'altra donna disse: «Non è vero! Mio figlio è quello vivo, il tuo è quello morto. E quella, al contrario, diceva: «Non è vero! Quello morto è tuo figlio, il mio è quello vivo. Discutevano così alla presenza del re
And the other woman said, Nay; but the living is my son, and the dead is thy son. And this said, No; but the dead is thy son, and the living is my son. Thus they spake before the king.
2.2800309658051s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?